graf Kyokushin Karate

graf graf

Dojo Kun
Dojo Ettiquette
Belt Ranking
Kihon
Terminology

Philosophy
Meaning/Spirit Of "OSU"
100 Man Kumite


Spanish Version

graf graf

Kyokushin Karate
Dojo Kun Around the World

ENGLISH

We will train our hearts and bodies for a firm unshaking spirit
We will pursue the true meaning of the Martial Way, so that in time our senses may be alert
With true vigor, we will seek to cultivate a spirit of self-denial
We will observe the rules of courtesy, respect our superiors and refrain from violence
We will follow our religious principles and never forget the true virtue of humility
We will look upwards to wisdom and strength, not seeking other desires
All our lives, through the discipline of karate, we will seek to fulfill the true meaning of the Kyokushin Way

SPANISH


Entrenaremos firmemente nuestros corazones y nuestros cuerpos para tener un espiritu inconmovible.
Alimentaremos la verdadera significacion del arte marcial del karate, para que a su debido tiempo nuestros sentidos puedan actuar mejor.
Con verdadero vigor procuraremos cultivar un espiritu de abnegacion.
Observaremos las reglas de cortesia, respeto a nuestros superiores y apartarnos de la violencia.
Seguiremos a nuestro dios y las eternas verdades y jamas olvidaremos la verdadera virtud de la humildad.
Alzaremos nuestros vista hacia la sabiduria y la fuerza, no procurando otros deseos.
Toda nuestra vida y a traves la disciplina del karate procuraremos aprender el verdadero significado de la filosofia de la vida.

FRENCH


Nous entrainerons nos coeurs et nos corps afin d'obtenir un esprit ferme et inebranlable
Nous suivrons le veritable sens de la voie martiale si bien qu'a chaque instant nos sens resteront en eveil.
Avec determination nous chercherons a developper un parfait esprit d'abnegation.
Nous observerons les regles de la courtoisie, respecterons nos superieurs et nous abstiendrons de toute violence.
Nous suivrons nos convictions et n'oublierons jamais les vraies vertues de l'humilite.
Nous essaierons d'atteindre Force et Sagesse sans rechercher d'autre desirs.
A travers la discipline du karate Kyokushinkai, nous chercherons a decouvrir la voie qui mene a l'accomplissement de toute notre vie.

FLEMISH / DUTCH

Wij zullen ons mentaal en fysiek trainen om een sterke onwankelbare geest te verkrijgen.
Wij willen de ware betekenis van de weg der krijgskunsten leren kennen, zodat wij op elk moment op alle mogelijke situaties voorbereid zijn.
Wij zullen met ware volharding een onbaatzuchtige geest ontwikkelen.
Wij willen de regels van de hoffelijkheid in acht nemen, onze meerderen respecteren en elk gevecht trachten te vermijden.
Wij zullen de ware deugd der deemoed nooit vergeten.
Wij zullen respect opbrengen voor wijsheid en kracht en niet aan andere verlangens toegeven.
Door de discipline van karate-do zullen wij trachten de ware betekenis van KYOKUSHIN na te streven.

SWEDISH

Vi skall tr? v?kropp och sj?f?n fast och orubblig vilja.
Vi ska noga studera kampkonstens innersta v?n f?tt p?ssligt och r?nabbt reagera n?s?eh?
Vi ska med en sann och okuvlig karakt?fostra sj?beh?kningens sinnelag.
Vi ska vinnl?a oss om h?khet, respektera v? seniorer och avh?a oss fr?ett v?samt beteende.
Vi ska v? v?personliga ?tygelse och inte gl? ?ukhetens dygd.
Vi ska f?ja v?visdom och styrka f?tt inte fela i h?else av en konfrontation.
Vi ska hela v? liv forts?a att ?karaten's principer och d?genom fullborda den Yttersta Sanningens v?

PORTUGUESE

TREINAREMOS FIRMEMENTE NOSSO CORA?O E NOSSO CORPO, PARA TERMOS O ESP?ITO INABAL?EL.
ALIMENTAREMOS A VERDADEIRA SIGNIFICA?O DA ARTE MARCIAL DO KARATE, PARA QUE NO DEVIDO TEMPO NOSSOS SENTIDOS POSSAM ATUAR MELHOR.
COM VERDADEIRO VIGOR PROCURAREMOS CULTIVAR O ESP?ITO DE ABNEGA?O.
OBSERVAREMOS AS REGRAS DE CORTESIA, RESPEITO AOS NOSSOS SUPERIORES E ABSTERMO-NOS DA VIOL?CIA.
SEGUIREMOS NOSSO DEUS E ETERNAS VERDADES E JAMAIS ESQUECEREMOS A VERDADEIRA VIRTUDE DA HUMILDADE.

LHAREMOS PARA O ALTO, PARA A SABEDORIA E PARA O PODER, N? PROCURANDO OUTROS DESEJOS.
TODA NOSSA VIDA, ATRAV? DA DISCIPLINA DO KARATE, PROCURAREMOS PREENCHER A VERDADEIRA SIGNIFICA?O DA FILOSOFIA DA VIDA.

JAPANESE (ROMANJI)

Hitotsu, ware ware wa, shinshin o renmashi kakko fubatsu no shingi o kiwameru koto.
Hitotsu, ware ware wa,bu no shinzui o kiwame, ki ni hasshi, kan ni bin naru koto.
Hitotsu, ware ware wa, shitsujitsu goken o mot-te, jiko no seishin o kanyo suru koto.
Hitotsu, ware ware wa, reisetsu o omonji, chojo o keishi, sobo no furumai o tsutsushimu koto.
Hitotsu, ware ware wa, shinbutsu o totobi, kenjo no bitoku o wasurezaru koto.
Hitotsu, ware ware wa, chisei to tairyoku to o kojo sase, koto ni nozonde ayamatazaru koto.
Hitotsu, ware ware wa, shogai no shugyo o karate no michi ni tsuji, Kyokushin no michi o mat-to suru koto.

DANISH

Tr? vor krop og sj?til urokkelig styrke.
Str? efter BUDO'ens sande vej, s?ore sanser er rede n?tiden kommer.
Med ?ig kraft bek?e vor egoisme.
Altid f?etiketten og udvise h?hed, respektere andre og afst?ra vold.
F?vor tro *) og altid forblive ydmyge.
S?isdom og styrke uden at beg? andet.
Hele vort liv gennem KARATE-DO, s?t opfylde den sande mening af KYOKUSHIN-vejen.

POLISH

Bedziemy cwiczyc nasze serca i ciala dla osiagniecia pewnego, niewzruszonego ducha.
Bedziemy dazyc do prawdziwego opanowania sztuki karate, aby kiedys nasze cialo i zmysly staly sie doskonale.
Z glebokim zapalem bedziemy starac sie kultywowac ducha samowyrzeczenia.
Bedziemy przestrzegac zasad grzecznosci, poszanowania starszych oraz powstrzymywac sie od gwaltownosci.
Bedziemy spogladac w gore ku prawdziwej madrosci i sile, porzucajac inne pragnienia.
Bedziemy wierni naszym idealom i nigdy nie zapomnimy o cnocie pokory.
Przez cale zycie, poprzez dyscypline karate, dazyc bedziemy do poznania prawdziwego znaczenia drogi, ktora obralismy.

GERMAN

Wir wollen unseren Koerper und Verstand trainieren, um einen strarken, unerschuetterlichen Geist zu erwerben.
Wir wollen die wahre Bedeutung des WEGES erfahren, sodass wir zur rechten Zeit wachsam sind.
Mit wahrer Ausdauer wollen wir einen Geist der Selbstlosigkeit entwickeln.
Wir wollen die Regeln der Hilfsbereitschaft beachten, unsere Oberen respektieren und uns von Gewalt fernhalten.
Wir wollen unseren Glauben bewahren und nie die wahre Tugend der Demut vergessen.
Wir wollen nach Weisheit und Staerke streben und nicht nach anderem verlangen.
Solange wir leben, wollen wir durch Karate die wahre Bedeutung des WEGES erkennen.